Blog
15 de dezembro
O progresso dificilmente segue um caminho simples. É óbvio que caso você esteja se dedicando a um novo idioma por um período de tempo relevante, é provável que distrações surjam pelo caminho.
O que é ainda menos linear é quando determinar que você realmente alcançou o domínio de um idioma estrangeiro…. Afinal, até mesmo os nativos cometem erros, então a perfeição está longe de ser o objetivo.
A resposta mais científica para esse tópico, é que a verdadeira fluência no idioma é alcançada quando você faz a transição do processamento de informações controlado para o automático.
Que em outros termos, significa que você eventualmente precisará de menos “inteligência” para falar o seu novo idioma (sendo parecido como quando você usa um programa no computador após já ter se acostumado).
Mas indo direto para a prática, aqui estão alguns fortes sinais capazes de provar que você alcançou o domínio de uma língua.
Não dá para controlar a velocidade e a clareza das pessoas falando ao seu redor. Mas quando você assiste a uma série em um idioma estrangeiro, você quando aluno iniciante tem uma vantagem consistente, já que pode usar legendas para ajudar a sua compreensão.
Porém, no momento em que você se sente à vontade para desligá-las de uma vez por todas, é um verdadeiro ponto de virada que demonstra que você consegue entender confortavelmente o que as pessoas estão falando.
Uma forma bem clara de mostrar que um idioma realmente te impactou, é quando ele faz aquela visitinha durante seus sonhos. Apesar disso não ser um fator de fluência propriamente dito, sonhar em outro idioma é um forte sinal de que sua “voz pensante” está abraçando sua jornada em uma nova língua.
A fluência não é nunca cometer erros. O objetivo é chegar a um ponto em que você possa facilmente se fazer entender por outras pessoas a um ponto em que possa se tornar mais ou menos seu próprio “revisor”. Já que quando você é um iniciante, normalmente não tem noção que cometeu um erro, a menos que alguém o aponte. À medida que o seu conhecimento prático se expande, você consegue detectar seus erros e se conduzir pelo melhor caminho possível.
Uma coisa é dizer “oi” ou pedir a conta no restaurante em outra língua. Já que a maioria das pessoas aprende a falar isso do mesmo jeito. Outra coisa é realmente conseguir expressar a sua verdadeira personalidade em um idioma diferente, porque isso exige que você pegue o que sabe e adicione seu toque pessoal a isso.
Quando você se sentir confortável usando gírias, sarcasmo e humor de uma forma que seja semelhante a como você os usaria em seu idioma nativo, isso é um excelente sinal!
Quando seu cérebro está aprendendo algo com o qual não está familiarizado, geralmente requer sua atenção total. Um sinal óbvio de que você superou esse momento – é que você pode trabalhar em seu computador, ouvir uma música e conversar em seu novo idioma, tudo sem perder o ritmo.
Conheça KNN