Futebol pelo mundo: as mais criativas expressões

Seja na Copa do Mundo, Champions League ou qualquer outro campeonato, não é preciso de muitos motivos para as pessoas viverem e falarem apenas sobre futebol. Apesar de parecer um grande paraíso para muitos, a maioria das pessoas não tem um hábito tão constante de acompanhar todos os detalhes que envolvem o esporte.

E se você é um desses que está lutando para entender certas gírias, nomes de jogadores e afins, nós criamos um pequeno material para te ajudar! Nesse caso, ao menos você vai conseguir se misturar em algum bar de esportes próximo usando algumas das mais  criativas expressões sobre futebol de todo o mundo.

A fox in the box – Inglês

Significado: Um goleador nato, aquele atacante que sabe marcar muitos gols.

Essa expressão idiomática normalmente é usada para descrever aquele atacante que resolve o jogo quase sozinho, que é implacável na grande área. Sendo que o arquétipo da “raposa” é visto como um atacante ágil que está sempre disponível para recuperar uma bola perdida ou dar um cabeceio impensável e converter pro time.

Talvez você esteja pensando em alguém como o Cristiano Ronaldo (no auge – e nós também).

Um bom momento para usar: quando o craque vira o jogo para 3 a 2 nos acréscimos do segundo tempo, aproveitando para dar um chapéu e encobrir o goleiro.

Dar un baño – Espanhol

Significado: Quando você derrota alguém de maneira muito convincente.

Normalmente é usado para descrever uma equipe completamente dominante contra os adversários; é aquele time que ganha todas as divididas, passeia pelo meio de campo e brinca de fazer gols com uma liberdade fora de série.

Um bom momento para usar: quando o Brasil for jogar com alguma seleção não tão tradicional.

Nettoyer les toiles d’araignées – Francês

Significado: Quando um grande chute acerta o canto superior do gol.

Essa expressão é feita para descrever aquele chute no ângulo que vira um verdadeiro gol de placa no fundo da rede.

Um bom momento para usar: quando o atacante passa pelos zagueiros e dispara um chute certeiro, deixando o goleiro parado na linha, em estado de choque.

Gras fressen – Alemão

Significado: Quando você derrota alguém de maneira muito convincente.

Aquele time que joga com raça, que luta para ganhar e desarma muito.

Usado para se referir a times que lutam muito pela vitória e não jogam um futebol tão bonito assim. Tal é o nível de paixão e comprometimento com a causa que quase “comem a grama” do campo.

Um bom momento para usar: na semifinal quando seu time está atrás e as coisas começam a ficar mais agressivas. É quando sua equipe realmente precisa começar a “comer a grama”.

Faça assim como os grandes craques da bola

Aprenda um idioma e dê um verdadeiro show

;